「Love is... with KG」 【愛是...】

作詞∶Tiara

作曲∶Tiara/YANAGIMAN

歌∶Tiara

翻訳:KCETIT 

 

誰かを好きになる度【每次喜歡上誰】

傷つくことが恐くて【都害怕會受傷】

愛するより失う事ばかり【比起愛 更加注重得失】

考えてしまう【一直攻於心計】

目に映らない 触れられない【因為是無法看見又無法觸摸的】

形の無い物だから【無形之物】

時には胸が苦しくなるけど【雖然時常令胸口苦悶不已】

愛する意味 生きる意味を【但是也终於發現了】

やっと見つけられた【爱的意義 生存的意義】

あなただから私らしくいられる【因為你 讓我感到被需要】 

 

ありふれた恋で構わない【就算是俗不可耐的戀情也無妨】

あなたがいればそれだけでいい【只要你在這裡就好】

遠回りばかりしてきたけれど【雖然繞了遠路 但是】

答えはずっと(ずっと) すぐそばに(そばに)【答案一直(一直)就在身邊(身邊)】

あると気付いたんだ【還是有察覺到的】

 

私の我がままさえも【即使是我自己】

笑って受け止めてくれる【也無法抑制的笑意】

あなたの その優しさで【你的那份温柔】

私は変わって行く【讓我漸漸改變了】

近くにいて見えなかった 大切な瞬間や【近在眼前反而没有注意到 那最重要的點滴】

些細な事に幸せ感じる【為细小的瑣事而感到幸福】

時間(トキ)が愛をこの絆を きっと強くする【這份爱和羈绊 一定會隨時間而增强】

あなただから信じることが出来る【因為你 讓我相信做得到】

数えきれない星の中から【在無數的星辰之中】

二人巡り会えたこの奇跡【能與你邂逅的奇蹟】

あなたの瞳の中の私を【你眼眸中映照出了我】

このままずっと(ずっと)【想這樣永遠(永遠)】

見つめていたい(キミを)【被凝視著(凝視你)】

もう手を離さない【再也不會放手了】

 

そばにいるのに上手くわかり合えない【因為一直在身旁 才更明白了並不合適】

すれ違う時もあったけど【也有交錯的時候 但是】

離れて初めて気が付いたんだ【直到分離那時才注意到】

あなたがいないと明日が見えないよ...【没有你我看不見明天...】

 

ありふれた恋で構わない【就算是俗不可耐的戀情也無妨】

あなたがいればそれだけでいい【只要你在這裡就好】

遠回りばかりしてきたけれど【雖然繞了遠路 但是】

答えはずっと すぐそばに【答案一直 就在身邊】

あると気付いたんだ【還是有察覺到的】

 

数えきれない星の中から【在無數的星辰之中】

二人巡り会えたこの奇跡【兩人能邂逅的奇蹟】

あなたの瞳の中の私を【你眼眸中映照出了我】

このままずっと(ずっと)【想這樣永遠(永遠)】

見つめていたい(キミを)【被凝視著(凝視你)】

もう手を離さない【再也不會放手了】



 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 queserasera8 的頭像
queserasera8

數 星 星

queserasera8 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(7)